footer_image

2008-01-25 / 『モンティ・パイソン』を日本語吹き替えで観る

 モンティ・パイソン日本語吹き替え版DVD-BOXが出るのか! うわぁ……ほしい(ごくり)。深夜の気まぐれ一挙放送みたいなのでしか見たことないので、一度目にしただけで強烈な印象を残した回に二度とめぐり合えなかったりしてイライラしていた。そうか大人買いして順番に見ればいいのか。

 視覚障害者への支援の大切さについて説くニュースキャスターの映像に、「目の見えない奴なんて社会にイラネ」みたいな大変ひどい内容の“テロップ”が流れるというスケッチが忘れられない。あれはモンティ・パイソンで間違いないだろう(ほかにそんなことする連中いない)。私は字幕版で見たのだが、吹き替え版もあるのかなぁ。(広川)太一郎ちゃんとかが? 演るの? あんなひどい話さえも?


【追記】(2019/10)
この後、無事にこのDVD-BOXを買いまして、途切れ途切れに観ていたスケッチを全部観たのだが、なんとこの「視覚障害者に優しく語りかけながら真逆の差別的なテロップを出す」というネタ、パイソンズではなかったんですよね。英国のコメディアン以外にあんなネタを思いつけるはずないと思うんだけど(偏見)、情報お持ちの方、是非教えてください。